汗不敢出(汗不敢出的最新相关信息)

商盟百科网 2023-03-04 01:39 64

摘要:这篇文章主要介绍了汗不敢出,需要的朋友可以参考下,如果你喜欢还可以浏览汗不敢出的最新相关推荐信息。

  【文言文】

  钟毓、钟会少有令誉。年十三,魏文帝闻之,语其父繇曰:“可令二子来。”于是敕见。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。”

  【翻译】

  钟毓、钟会在少年时期就有美好的声誉。十三岁时,魏文帝曹丕听说这两个孩子的聪慧名声,就对他们的父亲钟繇说:“可以叫这两个孩子来见我。”于是奉旨进见。钟毓脸上冒有汗水,魏文帝问:“你脸上为什么出汗呢?”钟毓回答:“由于恐惧慌张、害怕得发抖,所以汗水像水浆一样流出。”文帝又问钟会:“你脸上为什么不出汗?”钟会回答:“由于恐惧战栗,害怕得发抖,所以汗水也不敢冒出。”

  【注释】

  少:少年

  令:善,美好

  誉:美名、荣誉(商盟百科网chnore.com)

  闻:听说

  语:对······说

  敕见:皇帝下诏书接见

  敕:皇帝的诏书,命令

  卿:你

  何以:为什么

  对:回答(商盟百科网chnore.com)

  战战:害怕得发抖的样子

  惶:恐惧

  复:再,又

  【赏析】

  《汗不敢出》文言文中,钟会的回答比钟毓的回答更加巧妙和机智。原本是不怕或者不爱出汗的体质,事实是没出汗,这样回答魏文帝显然不够尊敬礼貌。而说“因为见到皇帝而战战兢兢,汗不敢出”,既表达对君臣上下的阶级感,又体现出少年面君的紧张感,真实而不失礼节。

  【阅读答案】

  1、给下列加点的词语选择正确的义项(商盟百科网chnore.com)

  钟毓、钟会少有令誉( C )

  可令二子来( B )

  A.命令 B.使,让 C.善,美好 D.县令

  2、句子翻译

  (1) 战战惶惶,汗出如浆。

  翻译:恐惧、害怕得发抖,汗像浆一样流出来。

  (2)卿何以不汗?(商盟百科网chnore.com)

  翻译:你为什么不出汗?

  3、你认为文中的钟毓和钟会是个怎样的人?

  答:钟毓是一个诚实胆小的人;钟会是个机智聪明的人。

汗不敢出(汗不敢出的最新相关信息)


相关推荐

评论列表
关闭

用微信“扫一扫”