摘要:这篇文章主要介绍了画龙点睛文言文原文及翻译,需要的朋友可以参考下,如果你喜欢还可以浏览画龙点睛文言文原文及翻译的最新相关推荐信息。
【画龙点睛文言文原文】
张僧繇①于金陵②安乐寺,画四龙于壁,不点睛。每③曰:“点之即飞去④。”人以为⑤诞⑥,因点其一。须臾⑦,雷电破⑧壁⑨,一龙乘云上天。 不点睛者皆⑩在。
【画龙点睛文言文注释】
1. 张僧繇(yáo):南朝梁吴(今苏州市)人,中国古代著名的画家。
2 .金陵:今江苏南京市。
3 .每:常常,每每。(商盟百科网chnore.com)
4 .去:离开。
5 .以为:认为。
6 .诞:虚妄,荒唐。
7 .须臾:一会儿。
8. 破:击破(商盟百科网chnore.com)
9 .壁:墙壁
10 .皆:都,全都。
【画龙点睛文言文翻译】
张僧繇在金陵安乐寺墙壁上画了四条龙,但没有画眼睛,他常常说:“点了眼睛龙就飞走了。”人们都认为很荒唐,就点了其中一条龙的眼睛。一会儿,雷电打破墙壁,那条龙乘云飞上了天,没有被点上眼睛的龙都在。
成语画龙点睛用来比喻说话或做事关键部位处理得好,使整体效果更加传神。原指形容梁代画家张僧繇作画的神妙。后多比喻写文章或讲话时,在关键处用几句话点明实质,使内容生动有力。(商盟百科网chnore.com)
画龙点睛文言文原文及翻译
版权声明:除特别声明外,本站所有文章皆是来自互联网,转载请以超链接形式注明出处!