诗经卫风氓全文注音版拼音版及翻译赏析

商盟百科网 2023-03-09 04:26 60

摘要:这篇文章主要介绍了诗经卫风氓全文注音版拼音版及翻译赏析,需要的朋友可以参考下,如果你喜欢还可以浏览诗经卫风氓全文注音版拼音版及翻译赏析的最新相关推荐信息。

  《卫风·氓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。以下是诗经卫风氓全文注音版、拼音版及翻译赏析,欢迎阅读。

诗经卫风氓全文注音版

诗经卫风氓全文拼音版

  《 wèi fēng · méng 》

  《卫风·氓》

  méng zhī chī chī , bào bù mào sī 。 fēi lái mào sī , lái jí wǒ móu 。 sòng zǐ shè qí , zhì yú dùn qiū 。 fěi wǒ qiān qī , zǐ wú liáng méi 。 qiāng zǐ wú nù , qiū yǐ wéi qī 。

  氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。

  chéng bǐ guǐ yuán , yǐ wàng fù guān 。 bú jiàn fù guān , qì tì lián lián 。 jì jiàn fù guān , zài xiào zài yán 。 ěr bǔ ěr shì , tǐ wú jiù yán 。 yǐ ěr chē lái , yǐ wǒ huì qiān 。

  乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。(商盟百科网chnore.com)

  sāng zhī wèi luò , qí yè wò ruò 。 xū jiē jiū xī , wú shí sāng shèn ! xū jiē nǚ xī , wú yǔ shì dān ! shì zhī dān xī , yóu kě tuō yě 。 nǚ zhī dān xī , bù kě tuō yě 。

  桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。

  sāng zhī luò yǐ , qí huáng ér yǔn 。 zì wǒ cú ěr , sān suì shí pín 。 qí shuǐ shāng shāng , jiān chē wéi cháng 。 nǚ yě bù shuǎng , shì èr qí xíng 。 shì yě wǎng jí , èr sān qí dé 。

  桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。

  sān suì wéi fù , mǐ shì láo yǐ 。 sù xīng yè mèi , mǐ yǒu zhāo yǐ 。 yán jì suì yǐ , zhì yú bào yǐ 。 xiōng dì bù zhī , xì qí xiào yǐ 。 jìng yán sī zhī , gōng zì dào yǐ 。

  三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。

  jí ěr xié lǎo , lǎo shǐ wǒ yuàn 。 qí zé yǒu àn , xí zé yǒu pàn 。 zǒng jiǎo zhī yàn , yán xiào yàn yàn 。 xìn shì dàn dàn , bù sī qí fǎn 。 fǎn shì bù sī , yì yǐ yān zāi !

  及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!(商盟百科网chnore.com)

诗经卫风氓全文翻译

  憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找个机会谈婚事。送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶。

  爬上那垛破土墙,遥向复关凝神望。复关远在云雾中,不见情郎泪千行。情郎即从复关来,又说又笑喜洋洋。你去卜卦求神仙,没有凶兆心欢畅。赶着你的车子来,为我搬运好嫁妆。

  桑树叶子未落时,缀满枝头绿萋萋。嘘嘘那些斑鸠儿,别把桑葚吃嘴里。哎呀年轻姑娘们,别对男人情依依。男人若是恋上你,要丢便丢太容易。女人若是恋男子,要想解脱难挣离。

  桑树叶子落下了,枯黄憔悴任飘摇。自从嫁到你家来,多年穷苦受煎熬。淇水茫茫送我归,水溅车帷湿又潮。我做妻子没差错,是你男人太奸刁。反覆无常没准则,变心缺德耍花招。

  婚后多年守妇道,繁重家务不辞劳。起早睡晚不嫌苦,忙里忙外非一朝。谁知家业已成后,渐渐对我施凶暴。兄弟不知我处境,个个见我哈哈笑。静下心来细细想,独自伤神泪暗抛。

  当年发誓偕白头,如今未老心先忧。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。回想少时多欢乐,谈笑之间露温柔。海誓山盟犹在耳,哪料反目竟成仇。莫再回想背盟事,既已终结便罢休!

诗经卫风氓全文赏析(商盟百科网chnore.com)

  《卫风·氓》是一首上古民间歌谣,以一个女子之口,率真地述说了其情变经历和深切体验,是一帧情爱画卷的鲜活写照,也为后人留下了当时风俗民情的宝贵资料。诗中男女双方的矛盾冲突,从一个侧面反映了当时进步势力与反动势力的斗争。这一斗争所显示出来的思想,不管在当时还是在以后,都有鼓舞人们反抗恶势力、追求自由的进步意义。

  《卫风·氓》是一首夹杂抒情的叙事诗,将一个情爱故事表现得真切自然。诗中女子情深意笃,爱得坦荡,爱得热烈。即便婚后之怨,也是用心专深的折射。真真好一个善解人意、勤劳聪慧、果敢率真、通情明义的鲜明形象。在婚前,她怀着对氓炽热的深情,勇敢地冲破了礼法的束缚,毅然和氓同居,这在当时来说,是一件难能可贵的事。按理说,婚后的生活应该是和睦美好的。但事与愿违,她却被氓当牛马般使用,甚至被打被弃。原因就是当时妇女在社会上和家庭中都没有地位,而只是的丈夫的附庸。这种政治、经济的不平等决定了男女在婚姻关系上的不平等,使氓得以随心所欲地玩弄、虐待妇女而不受制裁,有抛弃妻子解除婚约的权利。“始乱终弃”四字,正可概括氓对女子的罪恶行为。因此她虽曾勇敢地冲破过封建的桎梏,但她的命运,终于同那些在父母之命、媒妁之言压束下逆来顺受的妇女命运,很不幸地异途同归了。“士之耽兮,犹可说也;女之耽也,不可说也!”诗人满腔愤懑地控诉了这社会的不平,使这诗的思想意义更加深化。诗中女主人公的惨痛经历,可说是阶级社会中千千万万受压迫受损害的妇女命运的缩影,故能博得后世读者的共鸣。

  《卫风·氓》中虽以抒情为主,所叙的故事也还不够完整细致,但它已将女主人公的遭遇、命运,比较真实地反映出来,抒情叙事融为一体,时而夹以慨叹式的议论。就这些方面说,这首诗已初步具备中国式的叙事诗的某些特征。

  《卫风·氓》充分运用了赋比兴交替使用的手法,时时注意情与景的结合,它首先展示了古代集市贸易的一个侧面,以后显示了古代嫁娶的简单礼俗。特别是将一条淇水作为背景贯穿全诗,显示了构思的严密与巧妙。如“送子涉淇,至於顿丘”,写相恋时的依依不舍;“淇水汤汤,渐车帷裳”,写被弃後再涉淇水返回娘家的情景;“淇则有岸,隰则有泮”,则以生活中所经历的印象最深的场景兴起内心的感情。同是一条淇水,随著主人公前后处境的不同,表现了悲喜不同的心境,真是情以物迁,情与景会,极为巧妙。

诗经卫风氓全文注音版拼音版及翻译赏析


相关推荐

评论列表
关闭

用微信“扫一扫”