摘要:这篇文章主要介绍了嗟来之食小古文拼音版及翻译,需要的朋友可以参考下,如果你喜欢还可以浏览嗟来之食小古文拼音版及翻译的最新相关推荐信息。
嗟来之食小古文拼音版
嗟来之食小古文翻译
齐国发生了严重的灾荒。富人黔敖熬了粥摆在大路边,用来给路过饥饿的人吃。过了很久,有个饥饿的人用袖子蒙着脸,拖着鞋子,昏昏沉沉地走来。黔敖左手拿着食物,右手端着汤,说道:“喂!来吃吧!”(饥民)抬起头瞪大他的眼睛,盯着看着他,说:“我就是因为不愿意吃带有侮辱性的施舍,才落到这个地步!”黔敖追上前去向他道歉,他仍然不吃,最终饿死了。
曾子听到这件事后说:“不应该这样!黔敖无礼呼唤时,当然可以拒绝,但他道歉之后,则可以去吃。”
嗟来之食小古文注释
1、大饥:饥荒很严重。(商盟百科网chnore.com)
2、食:食物。
3、于:在。
4、食:同“饲”,动词,把食物给人吃。
5、蒙袂辑屦:用衣袖遮住脸,拖着鞋子。袂,衣袖。
6、贸贸然:昏昏沉沉的样子。(商盟百科网chnore.com)
7、奉:同“捧”,捧着。
8、嗟:呼呵的声音。
9、从而谢:赶上去道歉。
PS:拼音版由程序自动生成,如注音有误,欢迎指正。(商盟百科网chnore.com)
嗟来之食小古文拼音版及翻译
版权声明:除特别声明外,本站所有文章皆是来自互联网,转载请以超链接形式注明出处!