摘要:这篇文章主要介绍了世无良猫文言文翻译注释及寓意,需要的朋友可以参考下,如果你喜欢还可以浏览世无良猫文言文翻译注释及寓意的最新相关推荐信息。
《世无良猫》是清代文学家乐钧所创作的一篇文言文,出自《耳食录》。以下是世无良猫文言文翻译及注释、寓意,一起来看看吧。
世无良猫文言文
某①恶②鼠,破家③求良猫。厌④以⑤腥膏⑥,眠以毡蘮⑦。猫既饱且⑧安,率⑨不捕鼠,甚者与鼠游戏,鼠以故⑩益⑪暴⑫。某怒,遂⑬不复蓄⑭猫,以为⑮天下无良猫也。
世无良猫文言文翻译
有个人憎恨老鼠,倾尽所有的家财讨得一只好猫。用鱼肉喂养,用棉垫、毯子给猫睡。猫已经吃得饱饱的并且过得安安稳稳,大都不捕鼠了,有时猫甚至与老鼠一块嬉戏,老鼠因此更加凶暴。这人十分生气,把它赶走,于是再也不在家里养猫了,认为这个世界上没有好猫。
世无良猫文言文注释
1、某:某个人;有一个人。
2、恶:讨厌;厌恶。(商盟百科网chnore.com)
3、破家:拿出所有的家财。破:倾尽。
4、厌:满足。
5、以:用。
6、腥膏:鱼和肥肉。腥:代指鲜鱼。膏:肥肉。
7、罽:(jì)(罽蒘)古书上说的一种植物,似芹,可食,子大如麦粒。俗称“鬼麦”。毡罽:毡子和毯子。
8、且:并且。
9、率:大都。(商盟百科网chnore.com)
10、故:缘故。
11、益:更加。
12、暴:凶暴。横行不法。
13、遂:于是;就。
14、蓄:养。
15、以为:认为。(商盟百科网chnore.com)
世无良猫的寓意
溺爱是不可取的,温室中培养不出栋梁。环境过于安分,就容易懒散,会不思进取。主人公最后的结果都是他一手造成,他没有想过安逸反而会削弱猫的斗志,只会说猫不好,却不知道反思自己错在哪里。这也启示我们,对人太过迁就会适得其反,对动物也是如此。
作者乐钧介绍
乐钧(1766-1814,一说1816卒),原名宫谱,字效堂,一字元淑,号莲裳,别号梦花楼主。江西抚州府临川长宁高坪村(今属金溪县陈坊积乡高坪村)人。清代著名文学家。从小聪敏好学,秀气孤秉,喜作骈体文,利文20卷。弱冠补博士弟子。乾隆五十四年(1789)由学使翁方纲拔贡荐入国子监,聘为怡亲王府教席。嘉庆六年(1801)乡试中举,怡亲王欲留,乐钧以母老辞归。后屡试不弟,未入仕途,先后游历于江淮、楚、粤之间,江南大吏争相延聘,曾主扬州梅花书院讲席。嘉庆十九年,因母去世过分伤心,不久亦卒。
世无良猫文言文翻译注释及寓意