摘要:这篇文章主要介绍了赛跑定案文言文翻译注释和启示,需要的朋友可以参考下,如果你喜欢还可以浏览赛跑定案文言文翻译注释和启示的最新相关推荐信息。
赛跑定案文言文
有老姥遇劫于路,唱贼。路人为逐禽之。贼反诬路人。时已昏黑,莫知其孰是,乃俱送之。融见而笑曰:“此易知耳,可二人并走,先出凤阳门者非贼。”既而还入,融正色谓后出者曰:“汝真贼也,何诬人乎? ”贼遂服罪。盖因贼若善走,必不被禽,故知不善走者贼也。
赛跑定案文言文翻译
有个老妇人在路上遇到抢劫,呼喊捉强盗,(强盗慌张逃跑,)一个行路人追赶上去为老妇人捉住强盗。强盗反而诬陷行路人(抢劫),这时天色已经昏黑,没有人知道其中哪个是(强盗),于是就把他们都押送到(官府)。 苻融(在公堂上)见到他们后笑着说:“这是很容易知道的,可以让两个人一齐跑,先跑出凤阳门的不是强盗。”(二人先后出凤阳门,)随即回到(公堂),苻融严肃地对后跑出城门的人说:“你是真的强盗,为什么要诬陷别人呢?”强盗终于低头认罪。原来由于强盗如果跑得快,必然不会被(行路人)捉住,苻融正是凭着这样的分析判断,因而知道跑得不快的那个人是强盗。
赛跑定案文言文注释
1.姥:老妇人。
2.逐:追逐。(商盟百科网chnore.com)
3.禽:同“擒”,抓、捉。
4.俱:一起。
5.盖:表述理由或原因。
6.走:跑。
7.唱贼:呼喊捉强盗。贼,强盗
8.融:指苻融。
9.凤阳门:当地的一座城门。(商盟百科网chnore.com)
10 正色:表情严肃。
11 劫:抢劫。
12 并:一起。
13 走:跑。
14.贼:强盗。
15.是:正确的。
16.乃:于是,就。(商盟百科网chnore.com)
17,为:被。
18.孰:谁。
19.善:擅长。
赛跑定案文言文启示
通过符融的断案捉贼故事,可以看出符融是个聪慧、洞察力强以及有很强的判断力的人。《赛跑定案》这篇文言文也启示我们:要善于分析,善于思考,做一个洞察力和判断力强的人。
赛跑定案文言文翻译注释和启示