义犬救主小古文拼音版注音版及翻译

商盟百科网 2023-03-22 13:40 49

摘要:这篇文章主要介绍了义犬救主小古文拼音版注音版及翻译,需要的朋友可以参考下,如果你喜欢还可以浏览义犬救主小古文拼音版注音版及翻译的最新相关推荐信息。

义犬救主小古文注音版

义犬救主小古文拼音版

  yì quǎn jiù zhǔ

  义犬救主

  huá lóng hào yì liè 。 chù yī quǎn , hào yuē “ de wěi ”, měi jiāng zì suí 。 lóng hòu zhì jiāng biān , bèi yī dà shé wéi rào zhōu shēn 。 quǎn suì zé shé sǐ yān 。

  华隆好弋猎。畜一犬,号曰“的尾”,每将自随。隆后至江边,被一大蛇围绕周身。犬遂咋蛇死焉。

  ér huá lóng jiāng pú wú suǒ zhī yǐ 。 quǎn páng huáng háo fèi , wǎng fù lù jiān 。 jiā rén guài qí rú cǐ , yīn suí quǎn wǎng , lóng mēn jué wěi dì 。

  而华隆僵仆无所知矣。犬彷徨嗥吠,往复路间。家人怪其如此,因随犬往,隆闷绝委地。

  zài guī jiā , èr rì nǎi sū 。 lóng wèi sū zhī qián , quǎn zhōng bù shí 。 zì cǐ ài xī , rú tóng yú qīn qī yān 。(商盟百科网chnore.com)

  载归家,二日乃苏。隆未苏之前,犬终不食。自此爱惜,如同于亲戚焉。

义犬救主小古文翻译

  华隆喜欢射猎,喂养了一只狗,外号叫的尾,每次他去打猎它都跟随自己。后来有一次,华隆到江边,被一条大蛇围绕全身。于是狗将蛇咬死。但华隆浑身僵硬的卧在地上毫无知觉。“的尾”在他周围心神不宁地吼叫,在华隆的家至江边的路上走来走去。家人对这只狗的举止感到奇怪,于是就跟着狗一起来到了江边。看见华隆就要窒息地蜷缩着,将他送回家。两天后才苏醒。在他还没有苏醒之前,狗一直都没有吃饭。从此他十分爱惜狗,像对待自己的亲人一样。

义犬救主小古文注释

  (1)华隆:人名。

  (2)怪:感到奇怪。

  (3)好:喜欢。

  (4)委地:倒在地上。(商盟百科网chnore.com)

  (5)后:后来,以后。

  (6)咋:咬。

  (7)弋:射。

  (8)畜:养。

  (9)将自随:带着它跟随自己;将:带,领。

  (10)遂:于是,就。

  (11)仆:到。

  (12)无所知:一点也没知觉。(商盟百科网chnore.com)

  (13)嗥吠:吼叫。

  (14)彷徨:徘徊。

  (15)往复路间:在华隆的家至江边的路上走来走去。

  (16)因:于是。

  (17)闷绝:窒息。

  (18)乃:才。

  (19)惜:怜。

  (20)苏:苏醒。(商盟百科网chnore.com)

  (21)亲戚:亲人、亲属。

  (22)委:倒。

PS:拼音版由程序自动生成,如注音有误,欢迎指正。

义犬救主小古文拼音版注音版及翻译


相关推荐

评论列表
关闭

用微信“扫一扫”