摘要:这篇文章主要介绍了与朱元思书拼音版原文注音版,需要的朋友可以参考下,如果你喜欢还可以浏览与朱元思书拼音版原文注音版的最新相关推荐信息。
与朱元思书拼音版原文注音
与朱元思书翻译
风和烟都消散了,天和山变成相同的颜色。(我乘着船)随着江流漂荡,随意的向东或向西漂流。从富阳到桐庐,一百里左右,奇异的山,灵异的水,天下独一无二的。
水都是青白色的,清澈的水千丈也可以看见底。游动的鱼儿和细小的石头,可以直接看见,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马。
夹江两岸的高山上,都长着绿的透出寒意的树,山峦凭依着高峻的山势,争着向上,这些高山彼此都争着往高处和远处伸展;争着向上,笔直地向上形成了无数个山峰......》》点击阅读:与朱元思书全文翻译
(商盟百科网chnore.com)
与朱元思书注释
1、书:是古代的一种文体。
2、风烟俱净:烟雾都消散尽净。风烟,指烟雾。俱,全,都。净,消散尽净。
3、共色:一样的颜色。共,一样。
4、从流飘荡:乘船随着江流漂荡。从,顺,随。(商盟百科网chnore.com)
5、任意东西:情境任凭船按照自己的意愿,时而向东,时而向西。东西,方向,在此做动词,向东漂流,向西漂流。
6、自:从。
7、至:到。
8、许:表示大约的数量,上下,左右。
9、独绝:独一无二。独,只。 绝,绝妙。(商盟百科网chnore.com)
10、皆:全,都。》》查看更多:与朱元思书全文注释
PS:拼音版由程序自动生成,如注音有误,欢迎指正。
与朱元思书拼音版原文注音版
版权声明:除特别声明外,本站所有文章皆是来自互联网,转载请以超链接形式注明出处!