摘要:这篇文章主要介绍了螳螂捕蝉小古文拼音版注音版,需要的朋友可以参考下,如果你喜欢还可以浏览螳螂捕蝉小古文拼音版注音版的最新相关推荐信息。
螳螂捕蝉小古文注音版
螳螂捕蝉小古文拼音版
táng láng bǔ chán
螳螂捕蝉
wú wáng yù fá jīng , gào qí zuǒ yòu yuē :“ gǎn yǒu jiàn zhě sǐ !” shè rén yǒu shào rú zǐ zhě yù jiàn bù gǎn , zé huái wán cāo dàn , yóu yú hòu yuán , lù zhān qí yī , rú shì zhě sān dàn 。
吴王欲伐荆,告其左右曰:“敢有谏者死!”舍人有少孺子者欲谏不敢,则怀丸操弹,游于后园,露沾其衣,如是者三旦。
wú wáng yuē :“ zǐ lái , hé kǔ zhān yī rú cǐ ?” duì yuē :“ yuán zhōng yǒu shù , qí shàng yǒu chán , chán gāo jū bēi míng , yǐn lù , bù zhī táng láng zài qí hòu yě ; táng láng wěi shēn qǔ fù , yù qǔ chán , ér bù zhī huáng què zài qí bàng yě ; huáng què yán jǐng yù zhuó táng láng , ér bù zhī dàn wán zài qí xià yě 。 cǐ sān zhě jiē wù yù de qí qián lì , ér bù gù qí hòu zhī huàn yě 。”
吴王曰:“子来,何苦沾衣如此?”对曰:“园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣,饮露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附,欲取蝉,而不知黄雀在其傍也;黄雀延颈欲啄螳螂,而不知弹丸在其下也。此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之患也。”(商盟百科网chnore.com)
wú wáng yuē :“ shàn zāi 。” nǎi bà qí bīng 。
吴王曰:“善哉。”乃罢其兵。
螳螂捕蝉古文翻译
吴王要攻打荆地,警告左右大臣说:“谁敢劝阻就处死谁!”一个年轻侍从官员想要劝吴王却不敢,便每天拿着弹弓、弹丸在后花园转来转去,露水湿透他的衣鞋,接连三个早上都像这样。吴王觉得奇怪:“你为什么要像这样打湿衣服呢?”侍卫对吴王回答道:“园里有一棵树,树上有一只蝉。蝉停留在高高的树上一边放声地叫着一边吸饮着露水,却不知道有只螳螂在自己的身后;螳螂弯曲着身体贴在树上,想扑上去猎取它,但却不知道有只黄雀在自己身旁;黄雀伸长脖子想要啄食螳螂,却不知道有个人举着弹弓在树下要射它。这三个家伙,都极力想要得到它们眼前的利益,却没有考虑到它们身后有隐伏的祸患。”吴王听后,说:“好啊!”随后取消了这次军事行动。叠文言文翻译院子中有棵树,树上有蝉。蝉在一边高声鸣叫,一边喝着树上的露水,却不知道螳螂在蝉身后,它缩着身子紧贴树枝,弯起前肢想要捉蝉,却不知道黄雀在它身旁也想要吃它,黄雀正伸长脖子,想捉螳螂,却不知大树下有人正准备拿弹弓射它。
螳螂捕蝉古文注释
(1)吴王:指吴王阖闾。欲:想要。伐:征讨,讨伐。荆,指楚国。
(2)谏:规劝。以下劝上为谏。(商盟百科网chnore.com)
(3)舍人:门客。
(4)少孺子:年轻人。
(5)怀丸操弹:怀揣子弹,手拿弹弓。操:持、拿。
(6)三旦:三个早晨,三天。三,泛指多次。天,古汉语里“旦”就是“早晨”的意思。
(7)子:你。
(8)悲鸣饮露:一边放声地叫着一边吸饮着露水。古汉语中悲并不一定指代“悲伤”。
(9)委身曲附:缩着身子紧贴树枝,弯起了前肢。附即“跗”,脚背,这里代脚。委:曲折。曲:弯曲。(商盟百科网chnore.com)
(10)傍:同“旁”,旁边。
(11)延颈:伸长脖子。延,伸长。颈,脖子。
(12)务欲得其前利:力求想要得到眼前的利益。务:一定,必须。利:利益。
(13)顾:考虑。
(14)患:忧患、灾祸。
(15)善哉:好。
(16)罢:停止。(商盟百科网chnore.com)
螳螂捕蝉的道理
不能只看眼前的利益,而不考虑身后的祸患。
PS:拼音版由程序自动生成,如注音有误,欢迎指正。
螳螂捕蝉小古文拼音版注音版