摘要:这篇文章主要介绍了智子疑邻小古文拼音版注音版及翻译,需要的朋友可以参考下,如果你喜欢还可以浏览智子疑邻小古文拼音版注音版及翻译的最新相关推荐信息。
智子疑邻小古文注音版
智子疑邻小古文拼音版
zhì zǐ yí lín
智子疑邻
sòng yǒu fù rén , tiān yǔ qiáng huài 。 qí zǐ yuē :“ bù zhù , bì jiāng yǒu dào 。” qí lín rén zhī fù yì yún 。
宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。
mù ér guǒ dà wáng qí cái , qí jiā shèn zhì qí zǐ , ér yí lín rén zhī fù 。
暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。
智子疑邻小古文翻译(商盟百科网chnore.com)
宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。”他们隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。
智子疑邻小古文注释
(1)智其子:以为他的儿子很聪明,聪慧,机智。
(2)宋:宋国。
(3)雨:下雨(名词作动词)。
(4)坏:毁坏,损坏。
(5)筑:修补。
(6)盗:偷盗。动词活用作名词。(商盟百科网chnore.com)
(7)富人;富裕的人。
(8)亦云:也这样说。云:说。亦:也。
(9)暮:晚上。
(10)而:无义。表示承接关系。
(11)果:果然。
(12)亡:丢失。
(13)父:(fǔ,第三声,译为“老人”指邻居家的老人)邻居家的老人。
(14)家:家里的人。(商盟百科网chnore.com)
(15)甚:很。
(16)而(疑邻人之父):表示转折关系。
PS:拼音版由程序自动生成,如注音有误,欢迎指正。
智子疑邻小古文拼音版注音版及翻译